項目概況
Overview
電信其他增值服務招標項目的潛在投標人應在上海政府采購網(云采交易平臺)獲取招標文件,并于2025年12月24日 09:30(北京時間)前遞交投標文件。
Potential bidders for Other value-added services of telecommunications should obtain the tender documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform))and submit the bid document before 24th 12 2025 at 09.30am(Beijing time) .
項目編號:310115000251021144009-15284977
Project No.: 310115000251021144009-15284977
項目名稱:電信其他增值服務
Project Name: Other value-added services of telecommunications
預算編號:1526-00017000
Budget No.: 1526-00017000
預算金額(元):2187300元(國庫資金:2187300元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan): 2187300(國庫資金:2187300元;自籌資金:0元)
最高限價(元):無
Maximum Price(Yuan): -
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:電信其他增值服務
Package Name: Other value-added services of telecommunications
數量:1
Quantity: 1
預算金額(元):2187300.00
Budget Amount(Yuan): 2187300.00
簡要規格描述或項目基本概況介紹、用途:本項目擬通過公開的方式選擇一家合格的供應商提供電視信號接入服務、遠程視頻會商系統服務、通信信息提醒服務、高空視頻監控服務等。(具體詳見第三章采購需求書)。
Brief specification description or basic overview of the project: This project intends to select a qualified supplier through public means to provide TV signal access services, remote video conferencing system services, communication information reminder services, high-altitude video surveillance services, etc. (For details, please refer to Chapter Three of the Procurement Requirements.)
合同履約期限:2026年1月1日-2026年12月31日。
The Contract Period: January 1, 2026 - December 31, 2026.
本項目(否)接受聯合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)扶持中小企業政策:本項目不是專門面向中小企業采購,評審時小型和微型企業產品享受10%的價格折扣;(2)殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Policies to support small and medium-sized enterprises: This project is not specifically targeted at small and medium-sized enterprises for procurement. During the review process, products from small and micro enterprises will enjoy a 10% price discount. (2) Welfare units for the disabled, and they are regarded as small and micro enterprises.
(c)本項目的特定資格要求:1、具備《增值電信業務經營許可證》,業務種類須滿足本項目服務內容要求;
2、本項目不允許轉包。
(c)Specific qualification requirements for this program: 1. Possess the "Value-added Telecommunications Business Operating License", and the types of services must meet the requirements of the service content of this project; 2. Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
時間:2025年11月29日至2025年12月08日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年11月29日 until 08th 12 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
提交投標文件截止時間:2025年12月24日 09:30(北京時間)
Deadline date submission of bids: 24th 12 2025 at 09.30am(Beijing Time)
投標地點:電子投標文件:上海政府采購網(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/
備用紙質投標文件:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌)
Place of submission of bid documents: Electronic bidding documents: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/ spare paper: bid documents to 58 city road, pudong new area, Shanghai 6th floor (meeting room see signs that day)
開標時間:2025年12月24日 09:30
Time of Bid Opening: 2025-12-24 09:30:00
開標地點:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌)
Place of Bid Opening: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For specific meeting rooms, please refer to the sign on that day)
自本公告發布之日起5個工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1. 本項目已于2025年10月21日在上海政府采購網發布政府采購意向,公告鏈接: https://www.zfcg.sh.gov.cn/luban/detail?parentId=137027&articleId=eIXKx5laenCFWfhpYm51KA==&utm=web-bidding-entrust-shanghai-front.78d863c7.0.0.110cfa50ba1811f0bbb8016be2e6f9c8。
2.開標所需攜帶其他材料:請供應商代表持提交投標文件時所使用的數字證書(CA證書)及備用紙質投標文件前來參加開標,另請自帶無線上網卡及可無線上網的筆記本一臺備用(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網)。
3.發布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網”、“/”通知,請供應商關注。
The government procurement intention for this project was released on the Shanghai Government Procurement Network on October 21, 2025. The link to the announcement is: https://www.zfcg.sh.gov.cn/luban/detail?parentId=137027&articleId=eIXKx5laenCFWfhpYm51KA==&utm=web-bidding-entrust-shan Ghai - front. 78 d863c7. 0.0.110 cfa50ba1811f0bbb8016be2e6f9c8. For details, please refer to the procurement documents.
/
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區城市運行綜合管理中心
Name: Shanghai Pudong New Area Urban Operation Comprehensive Management Center
地 址:上海市浦東新區迎春路520號
Address: No. 520, Yingchun Road, Pudong New Area, Shanghai
聯系方式:021-38939761
Contact Information: 021-38939761
(b)采購代理機構信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通項管科技有限公司
Name: Shanghai Baitong Project Management Technology Co., LTD
地 址:上海市浦東新區向城路58號6樓
Address: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯系方式:13260902651
Contact Information: 13260902651
(c)項目聯系方式
(c)Project Contact
項目聯系人:戴佳琪
Contact: Dai Jiaqi
電 話:13260902651
Tel: 13260902651