日韩在线观看-丰满少妇在线观看网站-色哟哟国产精品-性欧美video另类hd尤物-狼人久久-国产人妻人伦精品1国产丝袜-在线免费播放-影音先锋啪啪-好吊操视频这里只有精品-日本韩国一区二区-日本va视频-国产第六页-无码一区二区精品-最新超碰在线-亚洲区自拍

招采公告

首頁 > 招标资讯 > 招采公告

金桥苑浜西小区污水管局部改造项目的竞争性磋商公告

發(fā)布時間:2025-07-02
公告信息以原文為準(zhǔn),原文鏈接:金橋苑浜西小區(qū)污水管局部改造項目的競爭性磋商公告

項目概況

Overview

金橋苑浜西小區(qū)污水管局部改造項目采購項目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)獲取采購文件,并于2025年07月15日 15:30(北京時間)前提交響應(yīng)文件。

Potential Suppliers for Partial renovation project of sewage pipes in Jinqiao Garden Banxi Community should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform)) and submit response documents before 15th 07 2025 at 15.30pm(Beijing time).

一、項目基本情況
1. Basic Information

項目編號:310115000250527113145-15246583        

Project No.: 310115000250527113145-15246583        

項目名稱:金橋苑浜西小區(qū)污水管局部改造項目        

Project Name: Partial renovation project of sewage pipes in Jinqiao Garden Banxi Community        

預(yù)算編號:1525-00012136        

Budget No.: 1525-00012136        

采購方式:競爭性磋商

Procurement method : competitive consultation

預(yù)算金額(元):3940400元國庫資金:3940400元;自籌資金:0元

Budget Amount(Yuan): 3940400(National Treasury Funds: 3940400 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

最高限價(元):包1-3936000.00元        

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 3936000.00 Yuan,        

采購需求:

Procurement Requirements: 

包名稱:金橋苑浜西小區(qū)污水管局部改造項目            

Package Name: Partial renovation project of sewage pipes in Jinqiao Garden Banxi Community            

數(shù)量:1            

Quantity: 1            

預(yù)算金額(元):3940400.00            

Budget Amount(Yuan): 3940400.00            

簡要規(guī)則描述:本項目是金橋苑浜西小區(qū)污水管局部改造項目,主要內(nèi)容包括拆除排水管道、拆除瀝青路面、建筑垃圾外運(yùn)、排水管鋪設(shè)(最大管徑DN300)、土方外運(yùn)等。(具體數(shù)量及要求詳見圖紙及工程量清單)            

Brief Specification Description: This project is a partial renovation of the sewage pipes in the Banxi Community of Jinqiao Garden. The main contents include the removal of drainage pipes, the demolition of asphalt roads, the transportation of construction waste, the laying of drainage pipes (with a maximum pipe diameter of DN300), and the transportation of earthwork, etc. (For specific quantities and requirements, please refer to the drawings and bill of quantities.            

合同履約期限:工期要求:施工工期90日歷天(計劃開工日期:2025年7月25日)        

The Contract Period: Construction period requirement: The construction period is 90 calendar days (planned start date: July 25, 2025)        

本項目()接受聯(lián)合體投標(biāo)。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實(shí)預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,支持中小企業(yè)發(fā)展:本項目是專門面向小微企業(yè)采購,評審時,小微企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價格折扣優(yōu)惠。(2)扶持監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);(3)優(yōu)先采購節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品政策:在技術(shù)、服務(wù)等指標(biāo)同等條件下,對財政部財庫〔2019〕18號和財政部財庫〔2019〕19號文公布的節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品品目清單中的產(chǎn)品實(shí)行優(yōu)先采購;對節(jié)能產(chǎn)品品目清單中以“★”標(biāo)注的產(chǎn)品,實(shí)行強(qiáng)制采購。供應(yīng)商須提供具有國家確定的認(rèn)證機(jī)構(gòu)出具的、處于有效期之內(nèi)的認(rèn)證證書方能享受優(yōu)先采購或強(qiáng)制采購政策。(4)購買國貨政策:本項目不接受進(jìn)口產(chǎn)品。        

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the reserved share measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support the development of small and medium-sized enterprises: This project is specifically for procurement from small and micro enterprises. During the review, no price discount benefits will be applied to the products of small and micro enterprises. (2) Support prison enterprises and welfare units for the disabled, and treat them as small and micro enterprises; For details, please refer to the procurement documents.        

(c)本項目的特定資格要求:1、未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法失信主體、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
2、須系我國境內(nèi)依法設(shè)立的法人組織;
3、須具有建筑工程施工總承包三級及以上資質(zhì);
4、具有安全生產(chǎn)許可證(有效期內(nèi));
5、擬派項目負(fù)責(zé)人具有建筑工程專業(yè)二級及其以上注冊建造師執(zhí)業(yè)資格,具備有效的安全生產(chǎn)考核合格證書,且未擔(dān)任其他在建的建設(shè)工程項目的項目負(fù)責(zé)人;
6、業(yè)績要求:無;
7、其他要求:無。
       

(c)Specific qualification requirements for this program: 1. Not listed as a dishonest executive, a major tax violation and dishonest entity, or a record of serious illegal and dishonest behavior in government procurement on the websites of "Credit China" (www.creditchina.gov.cn) and China government procurement network (www.ccgp.gov.cn); 2. It must be a legal person organization established in accordance with the law within the territory of China; 3. It must possess a Grade 3 or above general contracting qualification for construction projects. 4. Possess a valid work safety license; 5. The proposed project leader should hold a second-level or higher registered constructor professional qualification in the field of building engineering, possess a valid certificate of qualification for safety production assessment, and not be concurrently serving as the project leader of any other ongoing construction project. 6. Performance requirements: None; 7. Other requirements: None.        

(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、獲取采購文件
3. Acquisition of Procurement Documents

時間:2025年07月03日2025年07月10日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節(jié)假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  03th 07 2025  until  10th 07 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地點(diǎn):上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)        

Place: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform)        

方式:本項目采用電子化采購方式,采購人、采購代理機(jī)構(gòu)向供應(yīng)商免費(fèi)提供電子采購文件,不再提供紙質(zhì)文件。獲取網(wǎng)址:http://www.zfcg.sh.gov.cn/        

To Obtain: This project adopts an electronic procurement method. The purchaser and the procurement agency will provide electronic procurement documents to the suppliers free of charge and will no longer provide paper documents. Access web site: http://www.zfcg.sh.gov.cn/        

售價(元):0        

Price of Tender Documents(Yuan): 0        

四、響應(yīng)文件提交
4. Submission of Response Documents

截止時間:2025年07月15日 15:30(北京時間)

Deadline date submission: 15th 07 2025 at 15.30pm(Beijing Time)

地點(diǎn):電子響應(yīng)文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質(zhì)響應(yīng)文件:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓會議室(詳見當(dāng)天會議指示牌)        

Place: Electronic response file: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/; Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (for details, please refer to the meeting sign on the day)        

五、響應(yīng)文件開啟
5. Opening of Response Documents

開啟時間:2025年07月15日 15:30(北京時間)

Time of Response Documents Opening: 15th 07 2025 at 15.30pm(Beijing Time)

地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓會議室(詳見當(dāng)天會議指示牌)        

Place: Conference Room on the 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For details, please refer to the meeting sign on that day)        

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告發(fā)布之日起3個工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他補(bǔ)充事宜
7. Other Supplementary Matters

1.本項目已于2025年05月29日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement&parentId=137027&articleId=eT1yo3i+oVBS9YxaTuBWlA==&utm=site.site-PC-39936.1045-pc-wsg-mainSearchPage-front.1.2f87a190564711f08e343702591e82bc。
2.磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)(WIFI),屆時請供應(yīng)商代表持提交首次響應(yīng)文件時所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質(zhì)響應(yīng)文件前來參加磋商,另請自帶無線上網(wǎng)卡及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(筆記本電腦應(yīng)提前確認(rèn)是否瀏覽器設(shè)置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網(wǎng))。
3.接受聯(lián)合體的項目,供應(yīng)商應(yīng)在獲取磋商文件階段應(yīng)上傳聯(lián)合體協(xié)議書。(如有)
4.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網(wǎng)”、“/”通知,請供應(yīng)商關(guān)注。
       

The government procurement intention for this project was released on the Shanghai Government Procurement Network on May 29, 2025. The link to the announcement is: https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement&parentId=137027&articleId=eT1yo3i+oVBS9YxaTuBWlA==&u Tm = site. Site - PC - 39936.1045 - PC - WSG - mainSearchPage - front. 1.2 f87a190564711f08e343702591e82bc. For details, please refer to the procurement documents.        

本項目為預(yù)留采購份額采購項目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留        

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measures are reserved as a whole        

八、凡對本次招標(biāo)提出詢問,請按以下方式聯(lián)系
8. Contact Details

(a)采購人信息

(a)Purchasers

名 稱:金楊新村街道辦事處(本級)        

Name: Jinyang Xincun Sub-district Office (at this level)        

地 址:上海市浦東新區(qū)博山東路699號        

Address: No. 699, Boshan East Road, Pudong New Area, Shanghai        

聯(lián)系方式:68501658        

Contact Information: 68501658        

(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息

(b)Procurement Agency

名 稱:上海百通項管科技有限公司        

Name: Shanghai Baitong Project Management Technology Co., LTD        

地 址:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓        

Address: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai        

聯(lián)系方式:13260902651        

Contact Information: 13260902651        

(c)項目聯(lián)系方式

(c)Project Contact

項目聯(lián)系人: 戴佳琪 

Contact: Dai Jiaqi        

電 話:13260902651        

Tel: 13260902651        

本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

附件信息:

Attachment Information

上海百通項管科技有限公司
公司總部

地址:浦東新區(qū)向城路58號東方國際科技大廈6樓

總機(jī):+86-021-55356868

浦西總部(公司第二總部)

地址:黃浦區(qū)北京東路668號科技京城東樓19樓D座

電話:+86-021-35072757

招標(biāo)代理

電話:+86-18121100023

項目管理

電話:+86-18918322139

工程監(jiān)理

電話:+86-18918322269

造價咨詢

電話:+86-18918322157

咨詢評估

電話:+86-15316786552

財務(wù)中心

電話:+86-18918322018

行政中心

電話:+86-18918322073

科技中心

電話:+86-19121365825

總工辦

電話:+86-18918322031

運(yùn)營中心

電話:+86-19946254351

微信公眾號

百通咨詢公眾號

微信小程序

百通咨詢小程序

? 推薦使用Chrome、Edge、火狐等瀏覽器,或360、搜狗等瀏覽器極速模式,以獲得更好的使用體驗
版權(quán)所有 ? Copyright 2025     滬ICP備07005065號-1     滬公網(wǎng)安備31011502403698號