項目概況
Overview
2024年垃圾投放點微改造工程采購項目的潛在供應商應在上海政府采購網(云采交易平臺)獲取采購文件,并于2024年12月03日 09:30(北京時間)前提交響應文件。
Potential Suppliers for 2024 Micro Renovation Project of Garbage Drop Point should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement network (cloud acquisition trading platform)) and submit response documents before 03th 12 2024 at 09.30am(Beijing time).
項目編號:310115130241018138333-15162572
Project No.: 310115130241018138333-15162572
項目名稱:2024年垃圾投放點微改造工程
Project Name: 2024 Micro Renovation Project of Garbage Drop Point
預算編號:1524-W130137200
Budget No.: 1524-W130137200
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預算金額(元):3950000元(國庫資金:0元;自籌資金:3950000元)
Budget Amount(Yuan): 3950000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 3950000 Yuan)
最高限價(元):包1-3949192.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 3949192.00 Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:2024年垃圾投放點微改造工程
Package Name: 2024 Micro Renovation Project of Garbage Drop Point
數量:1
Quantity: 1
預算金額(元):3950000.00
Budget Amount(Yuan): 3950000.00
簡要規則描述:為持續優化生活垃圾全程分類體系工作方案,三林鎮人民政府擬對243個垃圾投放點進行微改造,配齊固定式洗手池、除臭、通風、遮陽防雨、照明等裝置,新增污水排水溝等。主要工作內容為地面、墻面、頂面改造、外墻面涂料翻新、安裝太陽能吸頂燈等;(具體數量及要求詳見工程量清單)
Brief Specification Description: In order to continuously optimize the work plan of the whole process classification system of domestic waste, the People's Government of Sanlin Town plans to carry out micro-renovation of 243 garbage delivery points, equipped with fixed hand washing sinks, deodorization, ventilation, sunshade and rain protection, lighting and other devices, and new sewage drainage ditches. The main work content is ground, wall, top surface transformation, exterior wall paint renovation, installation of solar ceiling lights, etc.; (See bill of quantities for specific quantities and requirements)
合同履約期限:工期要求:施工工期60日歷天(以采購人指令為準),計劃開工日期:2024年12月15日。
The Contract Period: construction period requirements: construction period of 60 calendar days (subject to the purchaser's instructions), planned start date: December 15, 2024.
本項目(否)接受聯合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,支持中小企業發展:本項目是專門面向中小企業采購,評審時,中小企業產品均不執行價格折扣優惠。(2)扶持監獄企業、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業;(3)優先采購節能環保產品政策:在技術、服務等指標同等條件下,對財政部財庫〔2019〕18號和財政部財庫〔2019〕19號文公布的節能環保產品品目清單中的產品實行優先采購;對節能產品品目清單中以“★”標注的產品,實行強制采購。供應商須提供具有國家確定的認證機構出具的、處于有效期之內的認證證書方能享受優先采購或強制采購政策。(4)購買國貨政策:本項目不接受進口產品。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement reserved quota measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support the development of small and medium-sized enterprises: This project is specifically for small and medium-sized enterprises to procure, and during the review, small and medium-sized enterprises will not implement price discounts.(2) Support prison enterprises and welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises;
(3) For details, please refer to the Chinese announcement.
(c)本項目的特定資格要求:(1)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定;
(2)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法失信主體、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(3)須系我國境內依法設立的法人;
(4)建筑工程施工總承包三級及其以上資質;
(5)具有安全生產許可證(有效期內);
(6)擬派項目負責人具有建筑工程專業二級及其以上注冊建造師執業資格,具備有效的安全生產考核合格證書,且未擔任其他在建的建設工程項目的項目負責人;
(7)業績要求:無;
(8)其他要求:無。
(c)Specific qualification requirements for this program: (1) Comply with the provisions of Article 22 of the Government Procurement Law of the People's Republic of China;
(2) They have not been included in the list of judgment defaulters, untrustworthy entities with major tax violations, or records of serious illegal and untrustworthy conduct in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn) or the Chinese government procurement website (www.ccgp.gov.cn);
(3) It must be a legal person established in accordance with the law within the territory of China;
(4) Level 3 and above qualifications for general contracting of construction projects;
(5) Have a safety production license (within the validity period);
(6) For details, please refer to the Chinese announcement.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
時間:2024年11月22日至2024年11月29日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 22th 11 2024 until 29th 11 2024.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海政府采購網(云采交易平臺)
Place: Shanghai Government Procurement network (cloud acquisition trading platform)
方式:本項目采用電子化采購方式,采購人、采購代理機構向供應商免費提供電子采購文件,不再提供紙質文件。獲取網址:http://www.zfcg.sh.gov.cn/
To Obtain: This project adopts the electronic procurement method. The purchaser and the purchasing agency will provide free electronic procurement documents to the suppliers, and no longer provide paper documents. Access access: http://www.zfcg.sh.gov.cn/
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
截止時間:2024年12月03日 09:30(北京時間)
Deadline date submission: 03th 12 2024 at 09.30am(Beijing Time)
地點:電子響應文件:上海政府采購網(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質響應文件:上海市浦東新區向城路58號6樓會議室(詳見當天會議指示牌)
Place: Electronic response document: Shanghai Government Procurement Network (cloud purchasing trading platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/; paper response document: 6th Floor, No.58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the sign for specific conference room)
開啟時間:2024年12月03日 09:30(北京時間)
Time of Response Documents Opening: 03th 12 2024 at 09.30am(Beijing Time)
地點:上海市浦東新區向城路58號6樓會議室(詳見當天會議指示牌)
Place: 6 / F, No.58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the sign for the specific conference room)
自本公告發布之日起3個工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1. 本項目已于2024年10月18日在上海政府采購網發布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137119&articleId=VB2WAycBTCPDK9RlgRuCzw==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.5.738e4eb0976211efb371154d0babf3f0
2.磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網網絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交首次響應文件時所使用的數字證書(CA證書)及備用紙質響應文件前來參加磋商,另請自帶無線上網卡及可無線上網的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網)。
3.接受聯合體的項目,供應商應在獲取磋商文件階段應上傳聯合體協議書。(如有)
4.發布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網”、“/”通知,請供應商關注。
1. The project has been released on October 18, 2024 on the Shanghai Government Procurement Networkhttps://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137119&articleId=VB2WAycBTCPDK9RlgRuCzw==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.5.738e4eb0976211efb371154d0babf3f0
2. Other materials need to be brought for the consultation: the company does not provide Internet access (WIFI), so please bring the supplier's representative to participate in the consultation with the digital certificate (CA certificate) used when submitting the first response document and the backup paper response document, and please bring your own wireless network card and a laptop that can access the Internet wirelessly (the laptop should confirm whether the browser settings and CA are in advance/b22>Download the certificate manager to ensure that it matches the CA certificate and can log in to the Shanghai government procurement network normally).
3. For details, please refer to the Chinese announcement
本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留
his project is the procurement share, and the procurement share is reserved for the overall reservation
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區三林鎮人民政府
Name: People's Government of Sanlin Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦東新區永泰路278號
Address: No. 278, Yongtai Road, Pudong New Area, Shanghai
聯系方式:021-58493330
Contact Information: 021-58493330
(b)采購代理機構信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通項目管理咨詢有限公司
Name: Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., LTD
地 址:上海市浦東新區向城路58號6樓
Address: 6th Floor, No.58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯系方式:17301603161
Contact Information: 17301603161
(c)項目聯系方式
(c)Project Contact
項目聯系人11111: 康靜
Contact: Kang Jing
電 話:17301603161
Tel: 17301603161
附件信息:
Attachment Information